Een blog. Ik heb er één en de kans is groot dat jij, lieve lezer, er ook één hebt (misschien wel twee!). Maar de hamvraag is: hoe spreek jij het woord ‘blog’ eigenlijk uit?
Zelf spreek ik het uit als ‘bloch’, met een zachte G dus (nee, niet een echte zachte G, want ik ben geen Brabander, maar je begrijpt me vast wel). Vroeger, in die goede oude tijd, toen ik mijn vorige blog nog had (van mijn twaalfde tot mijn zestiende ongeveer) sprak ik zelfs van ‘loggen’ (ook met een zachte G). Nu moet ik er een beetje om lachen, wat een bizar woord is dat!
Maar goed, er zijn ook mensen die het op zijn Engels uitspreken als ‘blok’ dus (maar dan niet het Nederlandse woord ‘blok’, maar gewoon op zijn Engels, maar zo goed ben ik niet fonetisch, dus vandaar dat ik het maar zo doe).
Ik vind ‘bloch’ gewoon lief, lekker zacht. Ik weet het niet. (Heb ik nou echt gezegd dat een woord gewoon lief, lekker zacht is?)
Maar goed, dan nu de hamvraag aan jullie: hoe spreek jij ‘blog’ uit, als ‘blok’ of ‘bloch’? (het woord met de meeste stemmen krijgt een magnetron)
Bloch ;)
Blogggggg. Met een harde g!
Met een echte zachte G natuurlijk ;)
Hier ook! Zo’n zachte uit Zuid-Limburg.
Hier nog een!
Ik denk dat mijne net als Kim Blogggg is (blogggen), dus ook wel soort van bloch, maar geen zachte G, maar gewoon een Zuid Hollandse G.
Ja hier ook een harde Zuid-Hollandse G!!
Eeen blugske ;) dat is Limburgs!
RP: /blɒg/
Ik uhm… zeg ze allebei eigenlijk…
Ik vind blog op z’n engels zo overdreven klinken.
Dus ik zeg ‘bloch’ met een echte, zachte, Zuid- Limburgse G ;)
Bloch… inderdaad… vroeger was ‘webloggen’ bijna een woord dus ik stem wel in met lief en zacht ;)
Vroeger noemde ik het een blog op de Engelse manier maar omdat iedereen het een bloggggg noemde doe ik dat ook tegenwoordig ;) En bedoel je in je stukje niet dat jij het zelf met een harde G zegt ipv zachte G?
Eh ja, dat bedoel ik. Even kijken hoe ik het er neer heb gezet, zal wel weer vaag zijn haha :P
bloch :)
Bloch. Ik schrijf lochjes, geen blochjes.
Bloch: daar waar je lochjes publiceert.
Loch: een artikel op je bloch.
Snap dat dan eens mensen (frustatie op twitter van mij :p)
Bloch, sowieso. En wat Shirley boven mij zegt. Die ene band noem ik trouwens altijd bløf, maar dat is redelijk ongerelateerd.
En die magnetron gaat te zijner tijd naar de Nederlandse taalunie ofzo ;) ?
Ik hou het spannend, ik wissel het af :P
Ik zeg ook blogggg! :-)
Doet u mij maar een blog, met zachte G. Hoewel, het is ook vaak iets tussen de twee in (maar dat kan aan een spraakgebrek liggen).
Bloch :)
Ik ben West-Vlaamse -> ik zeg ‘bloh’ (net zoals ik belhië, heheuhen, heliefde… zeg)
Het is dus in feite wel de bedoeling om ‘blog’ te zeggen met de ‘g’ van België, geheugen en geliefde, maar ie klinkt altijd als ‘h’, tenzij ik héél erg op mijn uitspraak let.
Bloch met een Brabantse zachte G.
Hier nog zo een :D
En nog een! :)
Als ik een zachte G had zou het beslist bloch zijn, nu is het maar net waar ik zin aan heb en wie ik net heb gesproken. Als het mijn Amerikaanse nichtjes betreft wordt het natuurlijk blok.
Persoonlijk spreek ik zoveel mogelijk
De eigen taal
In dit geval dus Bloggen
Er is al genoeg veranderd
Door De Groten der aardse macht
Ik dus ook een nieuwe blog odat het systeem iets anders wilde.
Hopelijk ben ik niet alles kwijt!
bloch :D
Bloch (en dus niet op zijn Engels! Maar dat kon je al raden van mij ;) )
Bloch!
En loggen is toch niet zo raar? blog is eigenlijk raar ;) rare afkorting van weblog…?
Bloch met een zachte G (zo één die je hebt als je in Gelderland woont)
Bloch!
(ik wil echt die magnetron winnen :P )
Oh, nog ’n vraag: zeg je trouwens de blog of het blog?
Ik lees namelijk vaak: ‘dit blog’ terwijl ik sowieso ‘deze’ zou zeggen…
Ja, dat is ook nog zo’n kwestie! Ik zeg ‘de blog’, ik weet niet, ik vind het beter klinken. Maar volgens mij kan het allebei.
Een tijdje geleden deed ik enig opzoekingswerk hieromtrent: volgens het groene boekje kunnen we spreken over DE blog, maar ook over de OF het weblog…
Ik heb een blog als in een bloch, inclusief brabantse zachte G.
zoals bloch :)
Ik zeg bloch met een hard G, haha.
Blog en Blok eigenlijk (:
Als bloGgggg, met een G dus :)
Bloch met een harde G ;)
Ik zeg blog als bloch.
Blog! ;)
Bloch ;)
Gewoon met een g. Zou der ook niets anders van kunnen maken eig. :P
Blog (met een harde G)
Een harde -g natuurlijk, zo’n echte die als het grofste schuurpapier langs je gehemelte komt. (Tussendoor: leer niet-Nederlanders het zinnetje ‘een goudgele schuimkraag achter de huig schroeven’ maar eens. Dat lukt alleen Arabisch-sprekenden, want ook die taal is behoorlijk gutturaal ingesteld. Verder komt ‘log’ natuurlijk gewoon van het aloude ‘logboek’ dat zeelieden op zee bijhielden. Dus nogmaals -g en een harde dus.
Btw: het antwoord krijgt? Heeft het antwoord al een adres en postcode dan??? ;-P
Nee, het is een figuurlijke uitspraak en daarmee ook een figuurlijke magnetron!
Ik zeg het soms net als jij en soms zeg ik gewoon blog met een g
Ik zeg het – als één van de weinige zie ik – op z’n Engels. Ik weet niet waarom, waarschijnlijk omdat ik dat beter kan uitspreken.
Ik spreek het uit als bloch :)
Ik moet er áltijd over nadenken als ik het woord in een zin gebruik. Bij mij verschilt het dus altijd, soms zeg ik ‘blok’ en soms zeg ik ‘bloch’.
Het is één keer voorgekomen dat ik ”blochk” zei, want ik was helemaal in de war!
Volgens mij zeg ik meestal blog met een zache g… Tenzij ik Engels praat ;)
Bloggggg, altijd. Ik vind blok heel raar klinken, alsof je het over een echt blok hebt
Bloggggggg ch ch ch. Dus (:
Dit dus. Alleen is het bij mij nog geen frustratie geworden :P
He, jammer, ik wilde me aansluiten bij Shirley,
“Shirley
oktober 31, 2011 at 02:31
Bloch. Ik schrijf lochjes, geen blochjes.
Bloch: daar waar je lochjes publiceert.
Loch: een artikel op je bloch.
Snap dat dan eens mensen (frustatie op twitter van mij :p)”
maar kennelijk ging dat niet helemaal zoals ik had gepland :P
Ja, iemand had dat probleem gisteren ofzo ook. Ik zal binnenkort even kijken naar het reactiesysteem, want er klopt iets blijkbaar niet!
Haha hier had ik eigenlijk nooit over nagedacht terwijl veel mensen het toch verschillend zeggen. :P Volgens mij doe ik het allebei wel eens, maar het vaakt op de manier van bloch.
Bloch, met een zachte G want ik ben wel een Brabander. ;)
Maar stiekem noem ik het tegenover vreemden gewoon ‘mijn website’. :D
Bloch :) Blok klinkt meteen zo Amerikaans ofzo. :P
Blochg XD. Voor mijn gevoel dan. Volgende keer moet je er audio bij doen :P.
Haha ja, dat is wel een slim idee :P
Bloch. Omdat je ook niet ‘blokken’ zegt als je het over bloggen hebt.
Hoewel dit puur gaat over hoe ik het woord in mijn hoofd uitspreek, want in real life praat ik er eigenlijk nooit over.
ik ga ook voor de magnetron, dus mijn antwoord is : bloG met de Groningse G ☺
bloch op z’n zuid-limburgs :D